Chronique hebdomadaire en occitan dans sud-ouest Dordogne - Martial Peyrouny

La langue d'oc en Périgord ou comment comprendre les indigènes et mieux les apprécier.

mardi, octobre 09, 2007

"La mesura"

Gardar la mesura (prononcer gorda lo mézuro)- garder le sens de la mesure.
« Mas ses mezura non es res : », mais sans la mesure il n’est rien. C’est ainsi, « qu’es entau » que le pourtant fougueux Bertran de Born parlait de la vie dans un de ses poèmes. Quelques siècles plus tard, et en latin, « maugrat lo fach », malgré le fait qu’il connût le gascon, Michel de Montaigne, un autre immense penseur périgourdin, en écho à ce vers écrivit : servare modum finemque tenere naturamque sequi, il faut garder la mesure, observer la limite et suivre la nature.
« Gardar la mesura », c’est là une maxime bien occitane qui malgré les réputations d’hâbleurs que nous firent au long des siècles les écrivains du nord de la France, représente pourtant bien le caractère « umile », humble et respectueux dont a toujours su faire preuve notre peuple. C’est peut-être pour cela, qu’en occitan nous avons tant d’expression pour désigner un prétentieux. Nous disons de lui « que fai lo petaventa », qu’il fait le pète vente, « lo mossuraud », le grand monsieur. « Los mocandiers », les moqueurs ont toujours un bon mot pour celui qui est « fier coma un vielh àsne », fier comme un vieil âne, « coma una jaça o una agaça », comme une pie, « coma un jau sus son fumarier », comme un coq sur un tas de fumier, ou plus périgourdin encore « coma un jarric de la Dobla », comme un chêne de la Double. « Que voletz », que voulez-vous, faire le fier, « far sa peput », n’est pas dans nos habitudes. Nous n’aimons pas ceux qui se croient. C’est pour cela que jusque là le rugby nous allait bien : dur dans le jeu, rugueux même, mais avec un grand sens du sacrifice et du respect de l’adversaire. Et quand nous marquions des essais il n’y avait pas d’embrassades ni de cris de joie sur le terrain. « Degun per se carrar », personne pour se croire ou « s’uflar coma dindau », ou se gonfler comme un dindon. Il fallait « gardar la mesura » je vous dis.
Au fait, vous êtes certain qu’il est du Sud Bernard Laporte ?