Chronique hebdomadaire en occitan dans sud-ouest Dordogne - Martial Peyrouny

La langue d'oc en Périgord ou comment comprendre les indigènes et mieux les apprécier.

dimanche, août 03, 2008

« L’ostau de vila o meraria » (prononcé l’oustau de vilo ou mèrorio) – la mairie

La signalisation bilingue permet de mettre en valeur un territoire, c’est une façon, « un biais », simple et des plus efficaces « de far valer », de faire valoir la culture originaire du pays sans menacer les autres langues et cultures qui s’y trouvent également. « Quo es dins aqueste esperit », sans dans cet esprit que je propose aujourd’hui aux futurs « elegits » des 9 et 16 mars prochains un lexique de la ville fr/oc.
Imaginez qu’à « la maison comuna », à la mairie ou sur l’ensemble de la commune on puisse enfin voir les indications en occitan et français. Cela donnerait à peu près cela. Vous auriez des panneaux pour vous rendre à « l’escòla-l’école, lo collegi-le collège, lo liceu-le licée, l’ostau de vila-la mairie, la glèisa-l’église, lo campatge-le camping, las zònas d’activitats-les zones d’activités, l’espaci omniespòrts-l’espace omnisports, la piscina, l’estàdi municipau-le stade municipal, la sala de las festas-la salles des fêtes, e los quite comuns-et même les toilettes publiques.
Vous sauriez vite si vous êtes « a la Comunautat d'aglomeracion o a la comunautat de comunas ». « L’ofici de torisme » vous donnerait toutes les indications sur les déplacements en ville, « lo malhum de la vila e los transpòrt de l’Aglomeracion ». Vous auriez aussi des renseignements sur « lo Musèu de la miniatura », sur le musée de la miniature, « sus los espacis verds », sur les espaces verts, « e benleu tanben », et peut-être aussi sur « lo desvelopament sostenible de la comuna », le développement durable de la commune.
« E causa primordiala », et surtout vous pourriez facilement trouver « la melhora alberja rurala dau canton », la meilleure ferme-auberge du coin, comme « los restaurants e los estanguets », les restaurants et les bars les plus sympathiques de la ville. Enfin la cité dynamique et novatrice sera en bilingue franco-occitan.